Misterius, спасибо за замечание. От клиента не было никаких нареканий, отдавали на проверку медикам, которые хорошо знают иностранный язык - нормально оценили.
Согласен с тем, что есть специфическая терминология, которую нужно использовать точно в некоторых моментах, но многое еще зависит от того, как будет использоваться сам текст.
Неточности у всех могут случиться, для этого и существует обратная связь исполнитель - клиент, где после проверки работы при желании вносятся правки, которые хочет видеть в тексте клиент.
Закажите тестовый бесплатный перевод по любой тематике - и убедитесь, что к своей работе мы подходим максимально старательно с учетом пожеланий заказчика.
Отрывок из работы на испанском языке по виртуальному чату. Работаем с любыми темами. Без выходных.